Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı قروض للغير

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça قروض للغير

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Les prêts improductifs;
    - القروض غير المنتجة
  • Des prêts et d'autres arrangements financiers permettront de compléter le financement.
    أما الباقي، فسيتم تجميعه بواسطة القروض وغيرها من الترتيبات المالية.
  • De ce fait, ils n'ont pratiquement pas accès aux prêts et aux autres prestations offerts par les différents systèmes.
    وعلى هذا الأساس، كانت القروض وغيرها من الاستحقاقات المُقدَّمة بموجب مختلف النظم غير متاحة لهم من الناحية العملية.
  • Les gouvernements pourraient aussi encourager la création d'établissements financiers tels que des sociétés de capital-risque, des banques, des organismes de garantie de crédit, etc., pour faciliter le transfert des fonds nécessaires à la commercialisation des résultats de la recherche.
    يحسن بالحكومة أن تشجع إنشاء مؤسسات مالية، كالشركات الاستثمارية والمصارف وشركات ضمان القروض وغيرها، لتسهيل حشد الأموال لتسويق نتائج الأبحاث.
  • Les effets de l'indépendance économique des membres de la famille sont devenus plus tangibles en raison de l'augmentation des revenus et des politiques portant notamment sur le logement et les crédits, qui sont venues renforcer cette indépendance.
    وبدأت ملامح الاستقلال الاقتصادي لأفراد العائلة بالظهور نتيجة ارتفاع دخل العائلة والسياسات المتعلقة بالإسكان والقروض وغيرها التي دعمت هذا الاستقلال.
  • Les prélèvements non remboursés s'élevaient au 28 février 2005 à 57 816 000 dollars, et on prévoit qu'il faudra continuer à effectuer des prélèvements sur les soldes d'opérations de maintien de la paix terminées pour le compte de ces missions.
    وحتى 28 شباط/فبراير 2005، بلغ مجموع القروض غير المدفوعة 000 816 57 دولار، ويُتوقع أن تستمر حاجة هذه العمليات للاقتراض من بعثات حفظ السلام المغلقة.
  • Tous ces programmes s'inscrivent dans la stratégie adoptée par le Gouvernement pour améliorer l'accès des pauvres aux moyens économiques, au crédit et à d'autres types d'aides à la création de petites et moyennes entreprises.
    وتندرج كل هذه البرامج في الاستراتيجية التي اعتمدتها الحكومة لزيادة حصول الفقراء على الموارد الاقتصادية والقروض وغيرها من ألوان المساعدات التي تعينهم على إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
  • Elles mobilisent le crédit, d'autres capitaux et d'autres ressources et rendent ainsi possible l'emploi productif, qui ne pourrait voir le jour sans la mobilisation des ressources et des compétences.
    وهي تستغل القروض وغيرها من أشكال رأس المال ومن الموارد الأخرى، وبذلك تساعد على توفير العمالة المنتجة التي ما كان يمكن توفيرها بدون تجميع الموارد والقدرات.
  • Au cours de la période considérée, de nouveaux prêts d'un montant de 244 millions de dollars ont été accordés, le montant total des prêts non remboursés au 30 juin 2005 s'élevant à 41 600 000 dollars.
    وخلال الفترة الراهنة، قُدمت قروض جديدة بلغت قيمتها 244 مليون دولار، وبلغ مجموع القروض غير المسـددة في 30 حزيران/يونيه 2005، 41.6 مليون دولار.
  • Seuls deux des fonctionnaires ont reconnu avoir reçu des sommes d'argent, arguant qu'il s'agissait de « prêts ». Toutefois, les « prêts » étaient sans intérêt, n'étaient consignés dans aucun accord écrit et, dans certains cas, n'étaient pas remboursés ou ne l'étaient que des années plus tard.
    ولم يعترف إلا اثنــان من الموظفين بتلقي مدفوعات، أسمياها ”بالقروضغير أن ”القروض“ كانت تُقدَّم بدون فوائد، ولم تكن تسجَّل في أي اتفاق كتابي، وفي بعض الحالات لم تكن تسدَّد على الإطلاق أو لم تسدد إلا بعد مضي سنوات.